Επιμέλεια έκθεσης: Marina Gonta, Ιστορικός Τέχνης, Διδάκτωρ Σορβόννης
Λίγα λόγια για το Βουλευτικό. Το κτίριο της Πρώτης Βουλής των Ελλήνων που στεγάστηκε στο τζαμί του Αγά Πασά, του πλουσιότερου Αγά του Ναυπλίου. Από τα λίγα κτίρια Τουρκικής Αρχιτεκτονικής κτίστηκε το 1730.
Στην περίοδο της Κατοχής (1940) χρησιμοποιήθηκε σαν φυλακή, σήμερα και μετα απο επισκευές αποτελεί Συνεδριακό Κέντρο.
Ποια συναισθήματα εκχέουν για την παρουσίαση των δημιουργιών σας στην τριλογία της Ορέστειας μέσα στον υπέροχο, Ιστορικό αυτό χώρο της Πρώτης Βουλής των Ελλήνων; Η ιδέα να παρουσιάσουμε την τριλογία της Ορέστειας μέσα στον υπέροχο, ιστορικό αυτό χώρο της Πρώτης Βουλής των Ελλήνων, βλέποντας το κτίριο, και την μεγάλη ιστορία που κουβαλά, είναι ο ιδανικός χώρος για την παρουσίαση της έκθεσή μας. Η ιστορία που μιλά για έναν Τούρκο Αγά, η Βουλή των Ελλήνων, το Ελληνικό σχολείο, η φυλακή, η Δίκη των Οπλαρχηγών της Ελληνικής Επανάστασης, του Θ. Κολοκοτρώνη και του Δ. Πλαπούτα. Όλα τα γεγονότα που διαδραματίστηκαν, η χρήση του κτιρίου, υπάρχει μια σύνδεση με την τριλογία της Ορέστειας. Η ιστορία του κτιρίου όπως και η Ορέστεια του Αισχύλου, μας υποβάλλουν σε μια μορφή προβληματισμού.
Με ποιο τραγικό πρόσωπο της Τριλογίας της Ορέστειας θα ταυτίζατε τον εαυτόν σας; Η Ελληνική Τραγωδία συνδέεται με τη βία και τις καταστροφικές της συνέπειες, τα οποία είναι απαραίτητα για να λειτουργήσει. Είναι ένα δράμα που θίγει θεμελιώδη προβλήματα της ανθρώπινης υπόστασης. Μας υποβάλλει σε μια μορφή προβληματισμού, αυτοεξέτασης ή αυτογνωσίας. Η φύση του ανθρώπου είναι η ευγένεια, η συμπόνια η στοργή, η συνεχής αγάπη για τη ζωή και την ομορφιά της. Αυτή η αγάπη για τη ζωή είναι το αντίδοτο στη βία. “Τη μέρα που η δύναμη της αγάπης θα υπερνικήσει την αγάπη της δύναμης, ο κόσμος θα γνωρίσει την ειρήνη…” Gandhi.
Bio: Η Αντιγόνη Τζιόρα γεννήθηκε και ζει στα Ιωάννινα. Η θεματογραφία της αναφέρεται στην ανθρώπινη φιγούρα. Στη ζωγραφική της χρησιμοποιεί ακρυλικά, έχοντας όμως πειραματιστεί και χρησιμοποιήσει διάφορα υλικά και τεχνικές οι οποίες προσδίδουν μεγαλύτερη εκφραστικότητα στο θέμα όπως μελάνια ακουαρέλες και μεταλλικά φύλλα. Τα έργα της είναι κλασικά και συγχρόνως μοντέρνα. Οι ρομαντικές φιγούρες της αποπνέουν μια παράδοση και πρωτοτυπία. Η δουλειά της καταγράφει την κομψότητα και τη χάρη της γυναικείας φιγούρας και με έναν αέρα απλότητας και εκλεπτυσμού. Στη δουλειά της, βλέπουμε μια ισχυρή έκφραση δημιουργικής ενέργειας, την κυριαρχία των υλικών και τον τρόπο που τα συνδυάζει αβίαστα σε συνδυασμό με το συναίσθημα και το πάθος με το οποίο ζωγραφίζει δίνει στα έργα της ένα αίσθημα αυθορμητισμού και ζωντάνιας. Έχει παρουσιάσει τα έργα της σε διάφορες εκθέσεις στην Ελλάδα. Έργα της υπάρχουν σε ιδιωτικές συλλογές στην Ελλάδα, στις ΗΠΑ, το Ηνωμένο Βασίλειο, την Ευρώπη, την Αυστραλία και τον Καναδά.
Σύντομο βιογραφικό. Ονομάζομαι Μαρίνα Γκόντα, κατάγομαι από την Ελλάδα, κατέχω Μεταπτυχιακό στη Γαλλική Λογοτεχνία και διδακτορικό στην Ιστορία της Τέχνης από το Πανεπιστήμιο της Σορβόννης. Κατέχω επίσης πιστοποίηση μετάφρασης και διερμηνείας από το Rectorat de Marseille. Δίδαξα Γαλλικά και Ιστορία της Τέχνης στη δευτεροβάθμια και τριτοβάθμια εκπαίδευση αντίστοιχα. Μιλάω άπταιστα ελληνικά, γαλλικά και ιταλικά. Έχω συνεργαστεί με αντιπροσωπεία του γαλλικού κοινοβουλίου στο πρόγραμμα: «Jachhere». Είμαι μέλος της UNESCO, του ICOMOS και επιστημονικός συνεργάτης του «Transformation», που στοχεύει στην προώθηση ευγενών συναισθημάτων που προκύπτουν από την Τέχνη και τον Πολιτισμό και έχει κάνει προσπάθειες να καθιερώσει o ΟΗΕ, την 23η Οκτωβρίου ως Ημέρα Σεβασμού προς τον συνάνθρωπο. Έχω επίσης συνεργαστεί με έναν αριθμό αναγνωρισμένων καλλιτεχνών στην Ελλάδα και στο εξωτερικό και έχω επιμεληθεί πολύ σημαντικές εκθέσεις όπως Osten Biennial σχεδίου Scopje και Bibart Biennale Internationale d’ Arte di Bari, καθώς και ηλεκτρονική έκθεση (λόγω Covid-19) στην Ιαπωνία κατά τη διάρκεια των Ολυμπιακών Αγώνων του Τόκιο. Σε όλα τα παραπάνω οργάνωσα τη συμμετοχή έργων τέχνης που προάγουν τις Αξίες του Ελληνικού Πολιτισμού.
My name is Marina Gonta, coming from Greece, I hold a Master Degree in French Literature and a PhD in Art History from the University of Sorbonne. I also hold a translation and interpretation certification from the Rectorat de Marseille. I taught French and Art History at the secondary level and higher education respectively. I speak fluent Greek, French and Italian. I have worked with a delegation from the French Parliament in the program: “Jachere”. I am a member of UNESCO, ICOMOS and scientific associate of “Transformation”, which aims to promote noble emotions arising from the Art and Culture and has made efforts to establish the U.N, October the 23rd as a Day of Respect to the fellow-being. I have also collaborated with a number of recognized Artists in Greece as well as abroad and have edited very important exhibitions as Osten Biennial of drawing Scopje, and Bibart Biennale Internationale d’ Arte di Bari, also an e-exhibition (due Covid-19) in Japan during the Tokyo Olympic Games. In all the above I organized the participation of artworks that promote the Values of Greek Culture.