DR. HC. FRANCISCO JAVIER LICEA LINARE
POET, TEACHER, WRITER, SOCIAL LEADER PROF. DR. HC. FRANCISCO JAVIER LICEA LINARES AMBASSADOR MIL MENTES POR MÉXICO INTERNACIONAL
Επιμέλεια: Εύα Πετροπούλου Λιανού
On the beach
Ey! mulatto Black cute,
Why is usté so ungrateful?
It has robbed me of the illusion …
I live the nights and the days
thinking of seeing her,
That my life is no longer life,
Yes a cruel obsession!
And Usté, not a look,
squeamish, gala or compliment,
that catches my attention.
On the beach you are born,
Showing the world
“that case”
Beautiful body!
That Taita God gave him.
Yes mulatto… Everyone enjoys it,
for the eyes that scrutinize it,
they eat it with relish,
and is that Usté…
She is so beautiful, and her laughter is a proclamation to love!
Oh Mulatto, pretty, she has stolen my heart!
The sea also calls Usté… Beautiful as it is,
with its fiery swing,
and his great blue mantle,
with endless white foams,
his smooth body covers him, while the sky warps him,
With its brightness, the illusion…
The one that wraps without haste!
The one that is sweet delight and ignites passion,
And with his greenish cooing, he narrates tales of love…
Song that the sea gives us soliloquy of passion
How it extends and repeats with its waves a proclamation …!
And when you cry brunette, all your worries and sorrows,
They become pearls, candor!
Oh cute black mulatto!
Why is she so ungrateful, that she has robbed me of my illusion?
And when walking on the sand, how fickle you vibe!
Like a brown sail that glides impetuously from port to starboard,
And you advance far in front on earth,
and you pour out love…
Beautiful woman, you have stolen my heart!
While an avalanche of passions on the beach slides;
A new rainbow emerges, formed by bikinis
with multicolored flowers, adjusted to the divine bodies of girls,
that like you anticipate the hours of heat, that cut the sea and play,
bartering with joy,
the evenings and sunrises from almost every day to about mid-afternoon,
when the sun with mischief, causes those worldly pleasures,
that are part of life, that which we call crazy!
And that instantly turns into pleasures and illusion.
That with their nets at stake fishermen enjoy
working boldly, singing couplets of life,
of virtues to fulfill, and jealousy…
Of that jealousy that kills!
And they cause us entanglements by destroying the virtues.
And the “tam tam” of the drums with their colorful dances,
that once cost lives, Damned white stuff!
“Colonialist owners” who forbade this “ajumao dance”
fruit of the rum of the cane that weaves like the spider;
Music, dance and pecao!
Alas! my proud bold,
Here is that holy black,
this one who holds back crying,
out of pure man and jealousy…
Those deep longings
bite my hurting soul
and provoke my sleeplessness.
And those your black hairs,
hirsutes fall like loops
eagerness of my reverie,
How they adorn your figure!
That sells its sweetness to my nights of illusion
Oh cute black mulatto!
Why is she so ungrateful because she has stolen my heart…?
Francisco Javier Licea Linares
FRIEND, LOYAL BREASTPLATE OF AFFECTION.
Friend
I feel very happy to be with you,
To the word love I have converted,
in the special name so yours and mine,
FRIEND!
Companion of solace and recreation,
empathetic, caring, dear, time
It brings us closer to self-conscious, uniting with love
the feeling.
Because friends, they are few in life!
They are counted on the fingers of one hand,
Yet they are there, courage and verve!
loyalty, strength and feeling, so together!
We enjoyed the contentment, admiring together
Beauty and great courage, I admire your decision
your care, loyalty Never outrage!
You my friend, wisdom, honor, soul,
Kindness, support
Because friend you are now with me!
No condition to force, Always unparalleled
Committed, because friendship is love
is to be a FRIEND, to be conscience, admiration
and consistency, I am proud,
be with you.
And the day I arrive again your birthday
This sixth day of June of rains crier
and forge yourself even more vigorous, I will gladly tell you
Casual companion, distinguished man,
Loyal FRIEND! I love you very much!
Prof. Francisco Javier Licea Linares
Babel… (Confusion)
I wrote your name in my notes, without sermons derived from biblical consultations, nor did I use dreamlike recipes of preludes, letters that offer me a world when creating words; Promises of sweetness, unknowns, daydreams, and cryptic mentions of a hidden universe, where “everyone manages their affairs”, without the need to give explanations.
I didn’t understand… Still, little do I understand, “That special glossary” is so confusing! Logic tells me: I lose freedom in choosing a path, however temporary the chosen and reality so cold, unimaginative, indolent, slavishly imposes its conditions so clear, without Levitical exegesis.
Good wishes have remained like hanging oscules in a warm sky of walking stars, product of musings, affirmation of a babelic world, magnificent endowed by books and, the warm promise of your meeting, however woman you do not know me, you have been generous in the impatient gift of dreams and you have given yourself the luxury of giving me your image.
You sense my manifest weakness, is that I have not heard the sententious cricket!
That warns me to act with sanity, that time has given me and a strange loan of impatience has haughtily permeated my unconsciousness, I believed that the eyes of Níctive could do nothing to me, the vermilion lip that awaits me, and that I do not know if it arrives …
It is more suggestive, after the mythical smile of fire, than all the invulnerability of which I can boast and that I lose. Ah big mistake! Disdain the infallibility of time.
The checkpoint that contains hope is giving way, and the channels overflowing with boldness overflow before the evidence that I can not suffer neither now, nor later, I sully affection, love is transformed into “I pray and the “I love you” are so abundant, that the essence of their fire is lost.
Great confusion crowds in my senses, nothing I will say yet, because nothing by misfortune or fortune, has been…
Francisco Javier Licea Linares
ODYSSEUS
Like a blind man in the night of unspeakable tenderness, I veesed for your body,
We share the shadows and the sweet words, we taste the salt of the bodies in the light of the moon and embraced and together, we savor the directions of our universe.
Never any lovers came to that port, port of light, beam of fire and infinite passion,
The lascivious sands undulated their bodies resembling mermaids Dancers of snowy countenances who danced in the sun of the waves, by the way!, the stars nimbated the skies and the hermit and old lighthouse faced the ocean praying in silence …
We loved each other, oaths forged by the rhythmic touch of bodies, resembled northern lights, twinkling encounters, and thus blind in the night of unspeakable tenderness, we sailed the shady seas and listening to our oaths,
I love you!, Do you love me?, You are mine! I am yours!
Prof. Francisco Javier Licea Linares