Poems by Gustavo Marcelo Galliano

Επιμέλεια: Εύα Πετροπούλου Λιανού

BREVE BIOGRAFÍA de: Prof. Gustavo Marcelo GALLIANO. Nacido en Gödeken, Santa Fe, República Argentina. Escritor, poeta, Jurado en certámenes literarios Internacionales. Periodismo digital. Docente Universitario de la Facultad de Derecho de la UNR, en la asignatura Historia Constitucional Argentina. Miembro del CICSO (Centro de investigaciones en Ciencias Sociales). Secretario Técnico de REDIM.
Se ha desempeñado como Corresponsal Especial en diversas revistas internacionales de Arte y Literatura (Cañ@santa, Sinalefa, ViceVersa, Long Island al Día, RosannaMúsica, etc).
Integra la Red de Escritores en Español (REMES), Poetas de Mundo, Unión Hispano-Mundial de Escritores (UHE), la Fundación César Égido Serrano, Naciones Unidas de las Letras (Ave Viajera y Proyecto Mundial Semillas de Juventud), entre otras. Actualmente es colaborador especial de Revista Poética AZAHAR (España), Revista Literaria-artístico PLUMA y TINTERO (España), Revista Literaria KENAVÒ (Italia) y Revista OFRANDA LITERARA (Rumania) donde también integra el Colegio Editorial.
Ha obtenido distinciones y premios en certámenes y concursos internacionales de cuentos, narrativa, micro relato y poesía. Publicó libros (LA CITA, 5 AUTORES) y participe  de antologías y revistas publicadas y traducidas en más de 100 países.
Ha sido designado como Embajador de la Palabra y la Paz por diversas instituciones: WWPO (USA), Círculo de Embajadores Universales de la Paz (Francia / Suiza), Fundación César Égido Serrano y Museo de la Palabra (España).
Reside en Rosario, Santa Fe, República Argentina.

BRIEF BIOGRAPHY of Prof. Gustavo Marcelo GALLIANO

Born in Gödeken, Santa Fe, Argentine Republic. Writer, poet, jury in international literary contests. Digital journalism. University Professor at the Faculty of Law of the UNR, in the subject Argentine Constitutional History. Member of “CICSO: Dra. Prof. Ada LATTUCA” (Social Sciences Research Center). REDIM Technical Secretary.
He has worked as a Special Correspondent for various international Art and Literature magazines (Cañ @ santa, Sinalefa, ViceVersa, Long Island al Día, RosannaMúsica, etc).
She is a member of the Red de Escritores en Español (REMES), Poetas de Mundo, Union Hispano-Mundial de Escritores (UHE), the César Égido Serrano Foundation, the United Nations of Letters (Ave Viajera and the World Seeds of Youth Project), among others. Currently he is a special contributor to AZAHAR Poetic Magazine (Spain), PLUMA and TINTERO Literary-artistic Magazine (Spain), KENAVÒ Literary Magazine (Italy) and OFRANDA LITERARA Magazine (Romania) where he is also a member of the Editorial College.
He has obtained distinctions and prizes in international contests and contests for short stories, narrative, short story and poetry. He published books (LA CITA, 5 AUTORES) and participated in anthologies and magazines published and translated in more than 100 countries.
He has been designated as Ambassador of the Word and Peace by various institutions: WWPO (USA), Circle of Universal Ambassadors of Peace (France / Switzerland), César Égido Serrano Foundation and Museum of the Word (Spain).
He resides in Rosario, Santa Fe, Argentine Republic.

REDENCIONES por Gustavo M. Galliano
En el instante en que las vientos de fuego ardieron la tierra, en cada espíritu no primo el odio, sino la tozudez de reconstruirse. Las lágrimas fueron alimento, saciadoras de sed. Construir hacia el futuro, fue consigna sorda, sin tiempos ni egoísmos. Preservar la especie.
Tiempo después, caravanas de peregrinos nómadas viajan hundiéndose en las arenas del reloj. Ahogados fuera de sentido común los cactus de la maldad, la corrupción, el odio flagrante, la traición, crecieron simulando sonrisas satisfechas por dogmas absurdos.
Y en el gigante Oasis de la Esperanza,  adonde marchan las pocas hordas sobrvivientes como rebaño de ovejas, aguarda camuflada la jauría voraz, de  perros salvajes, prontos al festín.
El llanto de pirámides y vientos nunca fue sincero, solo ecos bastardos implorando por dioses que liberen sus penurias sin más sacrificios.
Cada siglo crea su pandemia. Ya el virus no resulto casual. Fue mi espada, fue mi furia, fue mi hosquedad.
Arrodíllate ante el trueno de mi voz inexistente.
Mi nombre es Rhägner, no lo olvides. Determino quien beberá del cuerno dorado mañana, o si Fénix merece renacer.

EL AMOR EN TU PIEL ® por Gustavo M. Galliano

Lasciva espuma de mar
besa mis oídos,
en oleaje que arrebata
remembranzas de tu piel.
Acarician nubes ansiosas
De una luna con vaivén de brisa
y recorre mi lengua voraz
tu etérea ausencia.
Corazones trazan corazones
en apasionado romance,
cabalgata en espasmos
de blancos caballos otoñales.
Aferrados al mutuo gemido
nos sorprendió la arena,
atascando engranajes del tiempo
y nos dibujó en amor.-

SEMBRAR PAZ  ® por Gustavo M. Galliano

En el sendero de la vida
voy sembrando esperanza
con semillas de Paz
con semillas de Amor,
y al final del camino,
tú y yo cosecharemos
la gloria de lo sembrado,
satisfacción de lo eterno.-

EL SILENCIO Y LA NADA ® por Gustavo M. Galliano

El Silencio y sus sonidos
inundan mi Nada,
simulo comprenderlo,
abrazan mi infinidad de matices.
La Nada se revuelca envidiosa,
necesita reinar pero le falta ritmo,
usurpadora de falsedades
es la mueca del Mastín.
Su frase preferida no existe,
la frase preferida del Silencio eres tú.-

© REDEMPTIONS by Gustavo M. Galliano

At the moment in which the winds of fire burned the earth, in each spirit, hatred was not prime, but the stubbornness to rebuild itself. Tears were food, thirst quenchers. Building towards the future was a deaf slogan, without timing or selfishness. Preserve the species.
Time later, caravans of nomadic pilgrims travel sinking into the sands of the clock. Drowned out of common sense, the cacti of malice, corruption, flagrant hatred, betrayal, grew simulating smiles satisfied by absurd dogmas.
And in the giant Oasis of Hope, where the few surviving hordes march like flocks of sheep, the voracious pack of wild dogs awaits camouflaged, ready to feast.
The crying of pyramids and winds was never sincere, just bastard echoes imploring the gods to release their hardships without further sacrifice.
Each century creates its pandemic. The virus was no longer accidental. It was my sword, it was my fury, it was my sullenness.
Kneel before the thunder of my non-existent voice.
My name is Rhägner, don’t forget it. I determine who will drink from the golden horn tomorrow, or whether Phoenix deserves to be reborn.-

LOVE ON YOUR SKIN  ® by Gustavo M. Galliano

Lewd sea foam
kiss my ears
in waves that snatch
memories of your ski.
Anxious clouds caress
Of a moon with a swaying breeze
and runs through my voracious tongue
your ethereal absence.
Hearts trace hearts
in passionate romance,
horseback riding
of white autumnal horses.
Clinging to the mutual moan
the sand surprised us
jamming gears of time
and drew us in love.-

SOW PEACE © by Gustavo M. Galliano

On the path of life
I’m sowing hope
with seeds of Peace
with seeds of Love,
and at the end of the road,
you and I will harvest
the glory of what was sown,
satisfaction of the eternal.

SILENCE AND NOTHING © by Gustavo M. Galliano

Silence and its sounds
flood my Nothing,
I pretend to understand it,
They embrace my infinite nuances.
Nothing wallows enviously,
He needs to reign but he lacks rhythm,
usurper of falsehoods
It is the Mastiff’s grimace.
His favorite phrase does not exist,
The favorite phrase of Silence is you.-

polismagazino.gr