Επιμέλεια: Εύα Πετροπούλου Λιανού
La spina
A una
ad una,
ogni spina,
capovolta,
conficcata
nei sedimenti
del cuore,
ho levato.
Restano solchi
asciugati
ai bordi,
arsi,
ruvidi,
non irrigati
abbastanza
dal pianto
necessario.
Areremo
il terreno
e lo irroreremo
spunteranno
fiori
non conosciuti
ora.
Emanuela Rizzo
The plug
At one to one, every thorn,
up side down, stuck in the sediments
of the heart,
I got up.
Furrows remain dry yourself
at the edges, burn, rough,
not irrigated Enough from crying necessary. We will plow
the terrain
and we will
water it they will emerge
flowers
not known
Now.
Emanuela Rizzo
Il colore del silenzio
Ha un colore
il silenzio.
Non è bianco,
non è grigio,
non è nero.
Il silenzio è rosso.
Ha le tinte
del sangue
che scorreva
nelle parole
perdute,
pulsanti
di vita,
vive
nel frangente
di un istante,
perduto
come le parole.
Emanuela Rizzo
The color of silence
It has a color silence.
It’s not white,
it’s not grey,
it’s not black. Silence is red.
It has colors of blood that flowed in words lost,
buttons of life, lives in the juncture of an instant,
lost like words.
Emanuela Rizzo