Poem By Bozena Helena Mazur-Nowak

Επιμέλεια: Εύα Πετροπούλου Λιανού

Phone Call

-Hello
good evening Papa
how are you doing?

-Halo-halo!
is this you, my baby girl?
it is so hard for me, my daughter
old age has caught up with me
my ears are plugged
and my eyesight is disturbed too
senility is so mean
to my body and soul
my heart is getting tired
and it beats slower

-Papa
I miss you so much

-I miss you too
(you hear a sob in the telephone receiver)
I always have your picture on my heart
to feel you close

-take care of yourself, please
I’ll be there soon

-you say soon
every day is so long
I will be waiting
and I will count the days
in April you say?

-yes Daddy
in April

-I’m so proud of you
you gave me so much joy
I got your book,
thank you
(you hear a sob in the telephone receiver, again)
I read it like the bible
I didn’t know you were writing
so beautiful from the heart

-I have this gift after you, Papa
I remember you wrote so wonderfully
I read your poems secretly

-how are you feeling baby girl

-I am fine
do not worry about me,
please

-when you will call again?

-on Saturday evening

-I’ll be waiting for, baby

-I love you, Papa, remember
I love you very much

-I love you too, my love
so till Saturday
good night my daughter

-good night Papa
(and now weeps on both telephone receivers)
Bozena Helena Mazur-Nowak

Mεταφραση στην ελληνική γλώσσα

τηλεφωνική κλήση ©Bozena Helena Mazur-Nowak

-Εμπρος
καλησπέρα μπαμπά, πώς είσαι?
– Εμπρός, εμπρός,  εσύ είσαι κοριτσάκι μου; είναι τόσο δύσκολο για μένα, κόρη μου τα γηρατειά με έχουν καταβάλει,
τα αυτιά μου έχουν βουλώσει
και η όρασή μου δεν είναι καλή
τα γηρατειά είναι παντού, στο σώμα και στην ψυχή μου.
Η καρδιά μου κουράζεται και χτυπάει πιο αργά
-Μπαμπά, Μου λείπεις τόσο πολύ

-Κι εμένα μου λείπεις (ακούς λυγμό στον τηλέφωνο)
Έχω πάντα την εικόνα σου στην καρδιά μου για να σε νιώθω κοντά μου
– Φρόντισε τον εαυτό σου, σε παρακαλώ θα είμαι εκεί σύντομα..
-Λες  σύντομα αλλά κάθε μέρα είναι τόσο μεγάλη, θα περιμένω και θα μετρώ τις μέρες τον Απρίλιο λές;

-ναι μπαμπα τον Απρίλιο
-Είμαι τόσο περηφανος για εσένα ,
μου έδωσες τόση χαρά
Πήρα το βιβλίο σου, ευχαριστώ (ακούς πάλι ένα λυγμό στον τηλέφωνο)
Το διάβασα όπως διαβάζω τη Βίβλο
Δεν ήξερα ότι έγραφες τόσο όμορφα.
Γράφεις από καρδιάς
-Έχω αυτό το θεόσταλτο δώρο μετά από σένα, μπαμπά
Θυμάμαι ότι έγραφες τόσο υπέροχα.. Διάβαζα κρυφά τα ποιήματά σου
-πώς νιώθεις κοριτσάκι
-Είμαι καλά μην ανησυχείς για εμένα, σε παρακαλούμε
-Πότε θα τηλεφωνήσεις ξανά;
– Σάββατο βράδυ
-Θα περιμένω μωρό μου
-Σ ‘αγαπώ, μπαμπά, θυμήσου σε αγαπω παρα πολυ
-Κι εγώ σ’αγαπώ αγάπη μου
Θα τα πούμε το Σάββατο

καληνυχτα κορη μου
-καληνύχτα μπαμπά
(και τώρα κλαινε και οι δύο στ τηλεφώνο)

By Bozena Helena Mazur-Nowak
Μετάφραση Εύα Πετρόπουλου Λιανου

polismagazino.gr