Translated by Md Ejaj Ahamed
It is not about country or religion
It is not about who are you
Or who I am
It is not about your experience
It is not about who you like or not
It is all about injustice
Unknown person behind the curtains that take decisions
It is all about manipulation and violence
It is all about no ethics
People want to earn money fast
It is all about a fake world
And if you do not stay soft ..
If you don’t keep the inner child
your soul will be lost….
তুমি কি মুক্ত
এভা পেট্রোপৌলৌ এভা লিয়ানো পেট্রোপৌলৌ (গ্রীস)
অনুবাদ: মোঃ ইজাজ আহামেদ
এটা দেশ বা ধর্ম সম্বন্ধে নয়
এটা তুমি কে সেই সম্বন্ধে নয়
বা আমি কে
এটা নয় তোমার অভিজ্ঞতা সম্পর্কে
তুমি কাকে পছন্দ করো বা না করো নয় সেই সম্পর্কে
এটা অবিচার সন্বন্ধে সব
পর্দার আড়ালে অজানা ব্যক্তি যে সিদ্ধান্ত নেয়
এটা হস্তক্ষেপ এবং সহিংসতা সম্পর্কে সব
এটা নয় কোন নৈতিকতা সম্পর্কে সব
মানুষ দ্রুত অর্থ উপার্জন করতে চায়
এটি একটি জাল বিশ্বের সম্পর্কে সব
আর যদি নরম না থাকো..
যদি ভিতরের সন্তানকে না রাখো
তবে তোমার আত্মা হারিয়ে যাবে….
*এই কবিতাটি ইংরেজি থেকে বাংলায় অনুবাদ করা হয়েছে মোঃ ইজাজ আহামেদ – এর দ্বারা অরঙ্গাবাদ, মুর্শিদাবাদ, পশ্চিমবঙ্গ, ভারত থেকে।
(This poem has been translated into Bengali from English by Md Ejaj Ahamed from Aurangabad, Murshidabad, West Bengal, India)