Poems by Rahim Karim Karimov

Επιμέλεια: Εύα Πετροπούλου Λιανού

Η ποιήτρια Έλενα Ποπεσκου μεταφράζει τον ποιητή Rahim Karim Karimov

I AM WAITING FOR GOD’S DECISION

I am waiting for God’s decision.
About my life.
It is up to Him to decide whether to extend my life,
Or to put an end to it.

In any case, I will only be grateful to Him.
For life, for the years allotted to me.
For the Sky, for the Earth, for the Sun, for the Moon,
And, of course, for the clean Air.

For the heart, for the love of life, the white light,
For the love of people, for the Motherland, for Humanity.

I am waiting for God’s decision,
But I still hope,
That He will give me the opportunity to admire the world,
Created by Him.

Rahim KARIM. AȘTEPT DECIZIA LUI DUMNEZEU

Aștept decizia lui Dumnezeu.
Despre viața mea.
Depinde de El să decidă dacă să-mi prelungească viața,
Sau să-i pună capăt.

În orice caz, Îi voi fi doar recunoscător.
Pentru viață, pentru anii pe care mi i-a dăruit.
Pentru Cer, pentru Pământ, pentru Soare, pentru Lună,
Și, desigur, pentru Aerul curat.

Pentru inimă, pentru dragostea de viață, pentru lumina albă,
Pentru iubirea oamenilor, pentru Patrie, pentru Umanitate.

Aștept decizia lui Dumnezeu,
Dar încă sper,
Ca El să-mi mai îngăduie să admir lumea,
Creată de El.

Rahim KARIM. – Traducere de Elena Liliana Popescu

I AM WAITING FOR GOD’S DECISION

I am waiting for God’s decision.
About my life.
It is up to Him to decide whether to extend my life,
Or to put an end to it.

In any case, I will only be grateful to Him.
For life, for the years allotted to me.
For the Sky, for the Earth, for the Sun, for the Moon,
And, of course, for the clean Air.

For the heart, for the love of life, the white light,
For the love of people, for the Motherland, for Humanity.

I am waiting for God’s decision,
But I still hope,
That He will give me the opportunity to admire the world,
Created by Him.

Rahim KARIM. – AȘTEPT DECIZIA LUI DUMNEZEU

Aștept decizia lui Dumnezeu.
Despre viața mea.
Depinde de El să decidă dacă să-mi prelungească viața,
Sau să-i pună capăt.

În orice caz, Îi voi fi doar recunoscător.
Pentru viață, pentru anii pe care mi i-a dăruit.
Pentru Cer, pentru Pământ, pentru Soare, pentru Lună,
Și, desigur, pentru Aerul curat.

Pentru inimă, pentru dragostea de viață, pentru lumina albă,
Pentru iubirea oamenilor, pentru Patrie, pentru Umanitate.

Aștept decizia lui Dumnezeu,
Dar încă sper,
Ca El să-mi mai îngăduie să admir lumea,
Creată de El.

Rahim KARIM

Traducere de Elena Liliana Popescu

polismagazino.gr