Επιμέλεια: Εύα Πετροπούλου Λιανού
Yahya Azeroğlu, who was born in 1955 in Yukarı Topraklı village of Iğdır Ayrılık District, completed his education in Iğdır. Then he went to Germany. He took foreign language lessons (German) here for 2 years. He resided in various countries in Europe. He returned to Turkey in 1983. While Azeroğlu continued his cultural activities in Turkey and continued writing poems and articles, he was accepted to Eskişehir Anadolu University’s Department of Public Administration. Afterwards, he founded the Iğdır Poets and Writers Association in 1994. And he served as its President for 15 years. Azeroğlu, who is a member of the Professional Association of Scientific and Literary Works of Turkey, has published 7 books, including “CHIRPINIŞ”, “SILENT SCREAMS”, “Take an example from ATATURK”, TAKE UNDER THE FLAG”, THE EPIC VILLAGE IN THE AARAS VALLEY, “CYPRIAN WRITER HASAN ÇAKMAK”. He has published 7 books in Europe. He was invited to many conferences held in Antalya. His poems received first prizes in many poetry competitions he participated in. Due to his successes, he became the subject of news in the famous BILD newspaper published in Germany. Poet-researcher Writer Yahya Azeroğlu was awarded the poet of the year award in Antalya in 2020. In addition, Azerbaijani scientist prof. .dr. Ramiz Hesemli wrote a book called “Turan Yolcusu” about the poet writer Yahya Azeroğlu, the second book written about Yahya Azeroğlu was written by the poet-writer Banu Həsən Qızı Musayeva, and “On philology by the Azerbaijan science and education center” (F) Professor diploma was awarded. Yahya Azeroğlu currently resides in Antalya, Turkey.
Prof. Dr (F) Yahya Azeroğlu Turkey.
YOU BECAME LIFE TO ME
On the road of hope in the deserts of longing You became life to me in my lifeless body On the tired left of my sick body You became blood in my bloodless veins While I was wrapped in the ball of desire While my ocean of emotions was fluctuating While shaking in the vortex of love You became an honor and glory to me on my forehead When the strength was lost, you became the subject of my syllables My long nights without you You dawned on me in the darkness of my long nights without you Even though today is a different day. I feel like I’m crying for you all the time To live with you forever You became an inn with a single door on the land You hit me with your eyelashes Azeroğlu You wrapped your Azeroğlu in your arms You wrapped my Azeroğlu with your love You became a direction for me in the caravan of emotions.
Yahya Azeroğlu
MY ANGEL
I wrote on the white bed of my desolate heart, I wrote the meaning of the love seat of love, respect, love, respect, I wrote the meaning of, I am my angel, don’t let this buse in your mouth be a waste, Don’t be unaware of my deepest love, With every breath I give, I wrote to Esen Gül, my angel, I wrote to Esen Gül, my angel. The white forehead came together, following the face, With the essence of a rich love, With the ink of the purest love, written on my soul. “My angel” Your eyes remind you of Gulistan with her beautiful dimples, but “my angel” written on the horizon of your destiny that has crumbled like this
Yahya Azeroğlu
HE WON’T KNOW
If a friend had poison from his hand, I would drink it. I would cook with embers in the prisons. I would be exhausted on the slope of longing. Even my knees wouldn’t know. I’ve taken blind bullets. I’m tired of the nights of darkness. Even my words wouldn’t know about the syllables of my poetry notebook. I waited. My time did not come. It wasn’t my turn. The one who asks me about my problems with care. The one who bandages my wounds while I’m in pain. Even my glands don’t know about my longing. I learned from my longings. I gained experience from my observations. From the hidden mysteries of my heart. Even my secrets are not aware of them. AZEROĞLU, my ages smile and smile. But they do not know that my garden bonds go and cry secretly in lonely places. Even my eyes do not know.
Yahya Azeroğlu