Γράφει η Μαλβίνα Μπάρδη
Η εξαιρετική γραφή της Αμάντας Μιχαλοπούλου έπλεξε αριστοτεχνικά στον αργαλειό της λογοτεχνίας την καινούργια της νουβέλα «η Μεταμόρφωση της» από τις εκδόσεις Καστανιώτη. «Η μεταμόρφωση της» είναι δισέγγονο της «Μεταμόρφωσης» του Κάφκα όπως εξηγεί η ίδια η συγγραφέας στο τέλος του βιβλίου. Σαν γονίδιο από προηγούμενη γενιά, που ζυμώθηκε με άλλα γονίδια των υπολοίπων μελών του οικογενειακού δέντρου και των εξωτερικών επιρροών με αποτέλεσμα αυτό το δισέγγονο.
Η ηρωίδα Σάσα ξυπνάει ένα πρωί από εφιάλτη και συνειδητοποιεί πως έχει μεταμορφωθεί σε άντρα. Όχι μόνο καλείται σε αυτήν την κατάσταση να συνεχίσει την καθημερινότητα της, αλλά θα πρέπει να το κάνει σε μία περίοδο μετά-αποκάλυψης όπου ο κόσμος έχει μεταλλαχθεί κοινωνικά και κλιματικά από τον Κατακλυσμό.
Φαντάσου το λίγο. Ξυπνάς ένα πρωί και είσαι το αντίθετο σου φύλο, δεν έχει σημασία αν είσαι άντρας ή γυναίκα. Πώς αντιμετωπίζεις το καινούργιο σου σώμα; Πώς αλληλεπιδράς με τους γείτονες σου; Πώς συνεχίζεις να πηγαίνεις στη δουλειά σου, στο πανεπιστήμιο σου; Πώς ερωτεύεσαι και πώς κάνεις σεξ πλέον; Τι είσαι για την οικογένειά σου, και αν αλλάξεις τι θα είσαι; Είμαστε αυτό που φαινόμαστε; Είμαστε οι σκέψεις μας ή τα συναισθήματά μας; Πώς και από ποιον ορίζονται όλα αυτά; Κάπως έτσι, αν τα αναρωτηθείς για σένα, θα μπορέσεις να βιώσεις και την φυσικότητα της μεταμόρφωσης της Σάσας.
Αν και η συζήτηση για την ρευστότητα των φύλων και της σεξουαλικότητας είναι σήμερα πιο έντονη από ποτέ, η ανάγνωση αυτού του βιβλίου μόνο υπό το πρίσμα της ρευστότητας θα το αδικούσε. Θα του στερούσε τη διαχρονικότητα του.
Σύντομο βιογραφικό: Η Μαλβίνα Μπάρδη έχει σπουδάσει Γαλλική Φιλολογία στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο και ζει στη Θεσσαλονίκη από πέντε ετών. Από μικρή της άρεσε η λογοτεχνία και η δημοσιογραφία, τα οποία περιορίστηκαν στα εφηβικά της ημερολόγια και τις σχολικές εφημερίδες στις οποίες ήταν αρχισυντάκτρια. Το επαγγελματικό της ταξίδι ήταν βασισμένο στην διδασκαλία ξένων γλωσσών, στο εμπόριο και το marketing για να καταλήξει στα εικοσιοκτώ της χρόνια πίσω από γραφεία γραμματειακής υποστήριξης διπλωματικών αρχών. Πέρα από ελληνικά, μιλάει αγγλικά, γαλλικά και αλβανικά. Κλασική περίπτωση αυτού που λέμε «ανήσυχο πνεύμα», η ίδια υποστηρίζει πως ευτυχώς γράφοντας μπορεί τουλάχιστον να διορθώνει τα σαρδάμ που την προφταίνουν όταν μιλάει.