Επιμέλεια έκθεσης: Marina Gonta, Ιστορικός Τέχνης, Διδάκτωρ Σορβόννης
Λίγα λόγια για το Βουλευτικό. Το κτίριο της Πρώτης Βουλής των Ελλήνων που στεγάστηκε στο τζαμί του Αγά Πασά, του πλουσιότερου Αγά του Ναυπλίου. Από τα λίγα κτίρια Τουρκικής Αρχιτεκτονικής κτίστηκε το 1730.
Στην περίοδο της Κατοχής (1940) χρησιμοποιήθηκε σαν φυλακή, σήμερα και μετα απο επισκευές αποτελεί Συνεδριακό Κέντρο.
Ποια συναισθήματα εκχέουν για την παρουσίαση των δημιουργιών σας στην τριλογία της Ορέστειας μέσα στον υπέροχο, Ιστορικό αυτό χώρο της Πρώτης Βουλής των Ελλήνων; Ο ιστορικός χώρος της πρώτης Βουλής των Ελλήνων προκαλεί μία βαθιά συγκίνηση και ένα δέος. Είναι τιμή που φιλοξενούνται εκεί τα έργα της Έκθεσης ζωγραφικής για την “τριλογία της Ορέστειας του Αισχύλου”. Κάθε σημείο του χώρου έχει και μία ιστορία, όπως το ανώφλι της εισόδου το οποίο είναι χτισμένο από πέτρες που προέρχονται από το θησαυρό του Ατρέα των Μυκηνών.
Με ποιο τραγικό πρόσωπο της Τριλογίας της Ορέστειας θα ταυτίζατε τον εαυτόν σας; Η Έκθεση, μας μεταφέρει στο χωροχρόνο του Αισχύλου. Η τραγικότητα όλων των προσώπων της Ορέστειας αγγίζει και μία διαφορετική χορδή των συναισθημάτων της ψυχής μας και η κάθε μία από αυτές αγγίζει με τη σειρά της άλλες βαθύτερες. Ο προσωπικός μου παλμός αρχίζει από την τραγικότητα του προσώπου της Κλυταιμνήστρας η οποία καλείται να ισορροπήσει τους πιο δυνατούς ρόλους της ζωής της τους οποίους τελικά τους βιώνει στην ακρότητα τους. Η δυναμική της γυναικείας φύσης της είναι φυγόκεντρος και κεντρομόλος.
Ποιο ήταν το έναυσμα για τη συμμετοχή σας στην έκθεση: Οδοιπορικό μέσα από τον κόσμο των παραμυθιών; Πόσο σημαντικά είναι τα διδάγματα των διαχρονικών παραμυθιών σήμερα; Τα παραμύθια είναι οι πιο αληθινές ιστορίες που διαδραματίζονται στον εσωτερικό μας κόσμο… Από εκεί πηγάζουν κι εκεί επιστρέφουν… Είναι το σημείο που η πραγματικότητα γεμίζει με όνειρα και τα όνειρα που εμπλουτίζονται με αλήθεια. Είναι ένα ταξίδι από και προς τα πιο κρυφά μονοπάτια της ψυχής μας. Μας συντροφεύουν, μας διδάσκουν και μας ωριμάζουν, τα έχουμε ανάγκη σε όποια ηλικία κι αν βρισκόμαστε, σε όποια εποχή κι αν ζούμε. Είναι κομμάτια του χθές, του σήμερα και του αύριο.
Βιογραφικό: Η Άννα Κυριαζή γεννήθηκε και μεγάλωσε στη Σκάλα Λακωνίας. Από παιδί αγάπησε τη ζωγραφική και συμμετείχε σε σχολικούς διαγωνισμούς με βραβεία «καλύτερου και πρωτότυπου έργου». Κοντά στη θεία της, απόφοιτη της Α.Σ.Κ.Τ. Κα Μαργαρίτα Βασιλάκου εξειδικεύτηκε στα πορτραίτα. Σπούδασε στη Θεολογική Σχολή Αθηνών όπου εκεί παρακολούθησε και μαθήματα Αγιογραφίας. Έκανε σπουδές «ελεύθερου σχεδίου και προετοιμασίας για την Α.Σ.Κ.Τ.» για τέσσερα έτη στο εργαστήρι ζωγραφικής του Δήμου Ζωγράφου, με την καθηγήτρια Κα Αντωνία Καλύβα απόφοιτη της Α.Σ.Κ.Τ .Έχει συμμετάσχει στο φεστιβάλ κόμικ, σε ομαδικές εκθέσεις και η πρώτη της ατομική έκθεση «η αλήθεια των ψευδαισθήσεων» πραγματοποιήθηκε το Φεβρουάριο του 22 στο Κουκάκι.
Σύντομο βιογραφικό. Ονομάζομαι Μαρίνα Γκόντα, κατάγομαι από την Ελλάδα, κατέχω Μεταπτυχιακό στη Γαλλική Λογοτεχνία και διδακτορικό στην Ιστορία της Τέχνης από το Πανεπιστήμιο της Σορβόννης. Κατέχω επίσης πιστοποίηση μετάφρασης και διερμηνείας από το Rectorat de Marseille. Δίδαξα Γαλλικά και Ιστορία της Τέχνης στη δευτεροβάθμια και τριτοβάθμια εκπαίδευση αντίστοιχα. Μιλάω άπταιστα ελληνικά, γαλλικά και ιταλικά. Έχω συνεργαστεί με αντιπροσωπεία του γαλλικού κοινοβουλίου στο πρόγραμμα: «Jachhere». Είμαι μέλος της UNESCO, του ICOMOS και επιστημονικός συνεργάτης του «Transformation», που στοχεύει στην προώθηση ευγενών συναισθημάτων που προκύπτουν από την Τέχνη και τον Πολιτισμό και έχει κάνει προσπάθειες να καθιερώσει o ΟΗΕ, την 23η Οκτωβρίου ως Ημέρα Σεβασμού προς τον συνάνθρωπο. Έχω επίσης συνεργαστεί με έναν αριθμό αναγνωρισμένων καλλιτεχνών στην Ελλάδα και στο εξωτερικό και έχω επιμεληθεί πολύ σημαντικές εκθέσεις όπως Osten Biennial σχεδίου Scopje και Bibart Biennale Internationale d’ Arte di Bari, καθώς και ηλεκτρονική έκθεση (λόγω Covid-19) στην Ιαπωνία κατά τη διάρκεια των Ολυμπιακών Αγώνων του Τόκιο. Σε όλα τα παραπάνω οργάνωσα τη συμμετοχή έργων τέχνης που προάγουν τις Αξίες του Ελληνικού Πολιτισμού.
My name is Marina Gonta, coming from Greece, I hold a Master Degree in French Literature and a PhD in Art History from the University of Sorbonne. I also hold a translation and interpretation certification from the Rectorat de Marseille. I taught French and Art History at the secondary level and higher education respectively. I speak fluent Greek, French and Italian. I have worked with a delegation from the French Parliament in the program: “Jachere”. I am a member of UNESCO, ICOMOS and scientific associate of “Transformation”, which aims to promote noble emotions arising from the Art and Culture and has made efforts to establish the U.N, October the 23rd as a Day of Respect to the fellow-being. I have also collaborated with a number of recognized Artists in Greece as well as abroad and have edited very important exhibitions as Osten Biennial of drawing Scopje, and Bibart Biennale Internationale d’ Arte di Bari, also an e-exhibition (due Covid-19) in Japan during the Tokyo Olympic Games. In all the above I organized the participation of artworks that promote the Values of Greek Culture.