Σε έναν από τους πιο ιδιαίτερους χώρους στη Θεσσαλονίκη, στο Υψιλον στα Άνω Λαδάδικα, ο εμπνευσμένος Γάλλος Πρόξενος στη Θεσσαλονίκη Philippe Ray και τα δραστήρια στελέχη του στο Προξενείο και στο Ινστιτούτο, παρουσίασαν στους δημοσιογράφους τον “ορίζοντα” εκδηλώσεων τους στην πόλη.
Λίγο πριν την έναρξη της συνέντευξης τύπου μιλήσαμε μαζί του για την φιλοσοφία των δράσεων και την αγάπη του στη πόλη…
Σεμνός, ανήσυχος, δραστήριος, “ανοιχτός” σε συνέργειες ο Γάλλος Πρόξενος από τις πρώτες ημέρες θητείας του στη πόλη, βρίσκεται παντού..είναι παρόντας σε όλα τις μεγάλες εκδηλώσεις, παρακολουθεί με ενδιαφέρον και στηρίζει τις προσπάθειες νέων ανθρώπων, έχει όραμα και κάθε του απόφαση αποτελεί “έργο” και “κληρονομιά” στη πόλη.
Κύριε Πρόξενε το Γαλλικό Ινστιτούτο Θεσσαλονίκης και το Γενικό Προξενείο της Γαλλίας στη Θεσσαλονίκη παρουσιάζει ένα εξαιρετικό πρόγραμμα νέων δράσεων. Ποια είναι τα 3 σημαντικότερα χαρακτηριστικά του προγραμματισμού;
Το πρώτο είναι η καινοτομία. Αυτή τη στιγμή ανακαινίζουμε το κτίριο και χτίζουμε μια μεγάλη βεράντα, η οποία σχεδιάστηκε από τους δυο αρχιτέκτονες που έφτιαξαν τη Νέα Παραλία. Έτσι θα έχουμε μια μίνι Νέα Παραλία μπροστά από το Γαλλικό Ινστιτούτο Θεσσαλονίκης, η οποία θέλουμε να γίνει ένας φιλόξενος χώρος. Καινοτομία επίσης επειδή δημιουργήσαμε μια κάρτα μέλους του Γαλλικού Ινστιτούτου που προορίζεται για τους φίλους του Ινστιτούτου, η οποία δίνει πρόσβαση στις υπηρεσίες μας, αλλά και σε εμπορικούς συνεργάτες, με εκπτώσεις σε εστιατόρια, μουσεία, καταστήματα στη Θεσσαλονίκη. Καινοτομία επίσης, διότι έχουμε έναν νέο κατάλογο μαθημάτων καλύτερα προσαρμοσμένο στις ανάγκες και τα αιτήματα των πελατών μας. Στη συνέχεια είναι η ποικιλομορφία: θέλουμε το πρόγραμμα αυτό να έχει ποικιλομορφία σε διάφορους τομείς. Έχουμε ιστορικά ραντεβού με τον εορτασμό της εκατονταετηρίδας από τη λήξη του Α΄ Παγκοσμίου Πολέμου, με την παρουσία Γαλλίδας υπουργού η οποία θα σηματοδοτήσει την αλληλεγγύη της με την Ελλάδα. Επίσης, έχουμε και πιο κλασικά πολιτιστικά δρώμενα, μουσική, σινεμά, θέατρο, έχουμε καλλιτεχνικές δημιουργίες σε συνεργασία με τα Δημήτρια –συμμετέχουμε στην έναρξη των 53ων Δημητρίων- στον χώρο των κοιμητηρίων του Ζέιτενλικ, με την δημιουργία ενός Γάλλου συνθέτη, γύρω από την μνήμη του Α΄ Παγκοσμίου Πολέμου. Και το τρίτο γνώρισμα είναι οι συνεργασίες: για εμάς είναι πολύ σημαντικό να έχουμε ένα πρόγραμμα που δεν επιβάλλεται, αλλά στήνεται με τοπικούς φορείς.
Ποια είναι η σχέση με τον δήμο Θεσσαλονίκης;
Έχουμε σαφώς στενή συνεργασία με την υπηρεσία πολιτιστικών του Δήμου Θεσσαλονίκης, διότι είμαστε ένα πολιτιστικό Ινστιτούτο και πιστεύω πως έχουμε ευνοϊκή απήχηση και πολύ καλή συνεργασία, ειδικότερα με την Έλλη Χρυσίδου … Και ξέρετε φυσικά ότι ο Δήμαρχος Γιάννης Μπουτάρης μιλάει γαλλικά, εκτιμά τη Γαλλία, άρα φυσιολογικά, έχουμε πολύ καλές προσωπικές σχέσεις μαζί του.
Από την πρώτη στιγμή της παρουσίας σας στην πόλη μας “αγκαλιάσατε” με το ενδιαφέρον σας το Γαλλικό Σχολείο.
Το Γαλλικό Σχολείο είναι το μόνο γαλλόφωνο σχολείο της Θεσσαλονίκης. Υπάρχουν κι άλλα σχολεία όπου μιλάνε τα γαλλικά, όπου διδάσκονται τα γαλλικά, αλλά το σχολείο μας είναι το μόνο που ακολουθεί το γαλλικό σχολικό πρόγραμμα, με Γάλλους καθηγητές και που εντάσσεται στο γαλλικό πρόγραμμα εκπαίδευσης. Είναι εγκεκριμένο από το γαλλικό υπουργείο παιδείας και από το ελληνικό αντίστοιχο υπουργείο. Φυσικά, έχουμε και εξειδικευμένα μαθήματα ελληνικών για τους Έλληνες ή ελληνόφωνους μαθητές μας, άρα πρόκειται για ένα μικτό πρόγραμμα. Το σύνθημά μας είναι «τρεις γλώσσες, δυο πολιτισμοί»: δυο πολιτισμοί, ο γαλλικός και ο ελληνικός, τρεις γλώσσες, η γαλλική, η αγγλική και η ελληνική.
Τι σημαίνει για εσάς η πόλη μας;
Προς το παρόν, δεν ζω παρά μόνο δυο χρόνια στη Θεσσαλονίκη! Θα χρειαστεί αρκετός χρόνος ακόμα για να ανακαλύψω όλα τα μυστήρια της πόλης. Αυτό που θα ήθελα να μεταφέρω στους Γάλλους, προτρέποντάς τους να έρθουν εδώ, είναι το ότι αυτή η πόλη αξίζει να γίνει περισσότερο γνωστή, λόγω της ιστορίας της, της γεωγραφικής της θέσης, διότι ανοίγει την πόρτα σε μια ιστορία της Ευρώπης… η Θεσσαλονίκη βρίσκεται στην καρδιά της Ευρώπης, στην καρδιά των Βαλκανίων και συγκεντρώνει πολλά επίκαιρα θέματα: την οικονομική κρίση, το προσφυγικό, την γειτνίαση… Επομένως, είναι πραγματικά μια πόλη που βρίσκεται ταυτόχρονα στο επίκεντρο της ευρωπαϊκής Ιστορίας, αλλά στο παρόν και στο μέλλον, στο επίκεντρο του ευρωπαϊκού πεπρωμένου! Αυτό είναι το πιο σημαντικό.
Αξέχαστη ήταν η βραδιά που Έλληνες και Γάλλοι παρακολούθησαν μαζί τον τελικό του Μουντιάλ, με την Γαλλία να θριαμβεύει….
Η καλύτερη ανάμνηση είναι το ότι καταφέραμε να αυτοσχεδιάσουμε μια βραδιά και να έχουμε τη συμμετοχή πολλών συνεργατών μας και, φυσικά, το κοινό που κατέκλυσε την αίθουσα. Ίσως το πιο απρόσμενο να ήταν αυτή η ομάδα δέκα Γάλλων προσκόπων, που ήρθαν από την πόλη Λιλ, κι εκείνο το βράδυ ξεσήκωσαν όλο τον κόσμο με τα τραγούδια τους, τις φωνές τους. Ενώ, ίσως το υπόλοιπο κοινό να ήταν λίγο πιο φρόνιμο… οι πρόσκοποι προέτρεψαν τον κόσμο να εκφραστεί περισσότερο και να μετατρέψει την αίθουσα Αλλατίνη σε στάδιο ποδοσφαιρικού αγώνα…